UPDATED to include a link to the Olga Mieleszczuk I just found on youtube: Heyliker mame.
And here is my singalong video (with the transliterated Yiddish text and translation):
Or click on the long-suffering mother (right) to listen to and/or buy this track from our Lebedik Yankel cd.
In Itzik Zhelonek's collection he references this song as being from BenZion Witler's show "Bandit Gentleman" - I couldn't find the recording by Benzion Witler until I wrote to Karsten Troyke, who has recorded the song as "Ver ken di libe," and he kindly pointed me to the Witler 78 - it's hiding on Youtube under the name Der ken di libeh.
Since I hadn't been able to find that version, I had already transcribed the song from a Herman Fenigstein recording found at europeana.eu - and here's our version of the song and the sheet music with translation, transcription, chords, etc:
Here's our Yiddish music video with captions from a 2013 concert:
Troyke's version is faster and has the authentic rhythm from the Witler recording. Ours is more like the slower Fenigstein version. It's a great song either way. Note bene, the song has also been found under these transliterations: Ver ken du liebe and Wer, ken du liebe.
Lyrics and translation after the jump:
» » Read the rest of the article » » » »